lunes, 25 de abril de 2011

De buten, guay, chipén (1861)

En el Madrid de los primeros setenta se escuchaban expresiones que uno, recién llegado de Vigo, daba por nuevas, propias de la jerga madrileña de entonces. Tales como de buti, guay, da buten. Hace años encontré 'de buten' en una tonadilla de finales del XVIII, y ahora me topo con 'guay'. ¿Quién lo diría? Tiene, por lo menos, un siglo y medio. Aparece en la zarzuela en un acto y en verso de 1861 titulada 'La cruz de los humeros' de Manuel Crescj y Ricardo Mosquera. Describe una escena sevillano-flamenca, se canta por soleá y remata por seguiriya (aunque por la letra mejor deberíamos decir playeras). Y la 'curda' que se cogen el Tío Asuquita, Curro y Soleá la confitera. Faltan tres personajes de la zarzuela: El Pelao, El Chato y el Tío Cigüeña; tres prendas. El papel de Curro lo interpretó en el estreno en el Teatro del Circo de Madrid el autor de la música, Manuel Crescj. Pocas noticias tenemos de este canta-autor: en 1859 está en Lisboa con Barbieri, en Madrid en el '61, en el '69 lo encontramos como barítono de una compañía en México. En 1874 está en Valencia en un beneficio que se le ofrece después de tres temporadas de éxito, donde el director de la banda en su honor toca al cornetín 'las célebres malagueñas en las que tan justo renombre ha alcanzado el señor Crescj'. Seguiremos informando.

4 comentarios:

  1. ¡Qué letras tan bonitas! En una zarzuela y en 1861. Pero, ¿no decían que el Cante sólo estaba en el seno de unas cuantas familias bajo-andaluzas?

    ResponderEliminar
  2. Me encanta tu blog .... vendré de vez en cuando con tu permiso ..
    besss

    ResponderEliminar
  3. No encuentro como llevarme este blog a facebook ...le haré un enlace.
    con tu permiso ... esta muy interesante lo que expones .... bess

    ResponderEliminar
  4. Hola Aura, hay un enlace para compartir. La verdad no sé cómo funciona, pero te agradezco los comentarios y visita el blog cuando gustes. bss

    ResponderEliminar