crónicas flamencas en la prensa de siglos pasados

crónicas flamencas en la prensa de siglos pasados

sábado, 30 de abril de 2011

1800: La Soledad del Gitano

Amigos del Afinador de Noticias es para mí un placer publicar, una hora después de haberla encontrado, una referencia a la soleá que creo debe ser la más antigua de las que se tienen noticia; se trata de una canción titulada 'La soledad del gitano'. Aparece en Madrid ¿dónde sino? En partitura ¡pues claro! Quizás algún día encontremos el álbum en cuestión. Creíamos que la primera noticia como tal soleá era de 1851, pues no. Medio siglo antes, en 1800 aparece un anunció en la Gaceta de Madrid, que entre otras músicas ofrece 'las coplitas de la serranita, la soledad del gitano, el llanto de las limeñas, etc. Se hallarán en la librería de Fernández, frente a las gradas e S. Felipe'. ¿Serranita, soledad y llanto limeño? ¿En 1800? ¡¡¡Qué bastinazo!!!

Buscando entonces esa soledad del gitano encuentro en la misma publicación, pero en 1807 otro anunció' En un almacén de música y papel rayado de la carrera de San Jerónimo, frente a la soledadhay la música siguiente: las canciones gitanas para guitarra, la rondeña, la caña con su ole, el paño, la bola, la malagueña sevillana, la lea, el torito, la soledad del gitano, la zandunga, el llanto de Lima y chiste de Andalucía, desde 8 hasta 12 reales cada una; dichas canciones también están para piano al mismo precio'. ¡Será por referencias a estilos!, no solo podría ser la referencia más antigua a la soleá, no sé si también lo será de la caña con su ole, la rondeña, por no hablar de la malagueña sevillana, en 1807. ¡Ay si encontráramos esas partituras! No, si ya lo decía Ortiz Nuevo hace 20 años: ¿Se sabe algo? Vamos sabiendo maestro, vamos sabiendo. Voy a celebrar el hallazgo. Saludos

10 comentarios:

  1. Felicidades, maestro. Eso pasa por "bichear". No hace mucho encontré una referencia al cante de la serrana, en 1793, como "cante de pastores". Eso que has localizado es interesante. Mairena decía que no podía irse "más allá de los históricamente conocido". Te has ido sesenta años más atrás, con dos "pares".
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Muy buen trabajo como siempre. Enhorabuena maestro. Un saludo flamenco.

    ResponderEliminar
  3. Gracias Manuel, gracias Noticiario, estoy encantado de compartirlo con todos ustedes. Saludos desde Conil

    ResponderEliminar
  4. Un ole con su caña en el día del trabajador. Muy buen hallazgo, Faustino, uno más, en el mundo de se sabe poco...

    ResponderEliminar
  5. ¡Amigo Faustino!, ¡excelente noticia!, aunque lo más probable es que sean "canciones andaluzas" que hacen relación al personaje del gitano,tan de moda por aquellos tiempos (algunas de las que aparecen en la gazeta se conservan en partirura en la BNE), también por lo temprano de la fecha y porque Celsa Alonso habla de un Catálogo de música vocal e instrumental del almacén de la Carrera de San Jerónimo, casa del Buen Suceso, frente a la Soledad, impreso en Madrid, en la oficina de Antonio Fernández en 1824. Dice que en la sección 5ª hay fandangos para tocar y cantar de Moretti, en el último número existen numerosas canciones: Canciones con acompañamiento de piano y guitarra, sin indicar autor, pero se reconocen de Moretti, Carnicer, Mariano Rodríguez de Ledesma y Manuel García. Hay un apartado especial de “Canciones Andaluzas”, con 29 números donde hay el Polo de El Criado Fingido, La Cachucha, rondeñas, malagueñas, cañas, la canción El Chiste de Andalucía, La Lea y un polo de Carnicer. En total 147 obras, muchas perdidas (algunas están escritas a mano). Lo cuenta en su libro "La canción Lírica Española en el siglo XIX, págs. 85 y ss. ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
  6. Ya estabas tardando Guillermo. Obviamente es una canción ¿y qué son los cantes sino? Lo de Celsa lo conozco hace años amigo, pero esta 'soledad del gitano' en 1800 es un indicio a tener en cuenta. ¿Quién te dice que no es modal y con aroma soleareo? Saludos y gracias por comentar.
    Gracias Montse y un saludo

    ResponderEliminar
  7. Ya, ya sabía que conocías el libro, hablamos de él en alguna ocusión pasada... Lo puse para que sirviera a la gente que consulta el blog...¡y claro que es un indicio importante a tener en cuenta!, es muy sugerente el título, habrá que esperar a ver si aparecen las partituras y que hay en ellas para ver qué de flamenco puede contener.

    Saludos

    ResponderEliminar
  8. Hola Faustino,

    Acabo de leer esta entrada del blog. La partitura de la soledad del jitano, la localizamos Lénica y yo en un manuscrito de la BNE. Es una pieza en 3/8 en modo mayor, y no creemos que tenga relación con la soleá, más bien, su nombre lo toma de la letra que aparece en la partitura, que dice lo siguiente:

    Ay prove gitano
    triste que soledad
    tan amarga que pasas
    desque murió la prenda
    de tus entrañas
    quien malibiara en mi soledad
    las lagrimas mías me acompañarán
    a llorar corazón a llorar
    a llorar a llorar sin cesar.

    Saludos,
    José Miguel Hernández Jaramillo.

    ResponderEliminar
  9. Gracias José Miguel, mi gozo en un pozo. El 3x8 pase, la letra bien pudiera ser:
    Ay prove gitano triste
    que soledad tan amarga
    que pasas desque murió
    la prenda de tus entrañas.
    Pero el modo mayor...
    Celsa Alonso ya menciona ese manuscrito y estaba a punto de trasladarme a Madrid para leerlo junto con el resto de canciones que cita. Viaje que me ahorro. Gracias.
    ¿Crees que es la misma que aparece anunciada 1800? Porque Celsa habla de 1832 y manuscrito, y el anuncio no especifica si es impresa o manuscrita (aunque intuyo que es impresa por el resto de obras). ¿Tenéis también la Serranita y El llanto de las Limeñas? ¿Y la rondeña y la caña con su ole? ¿No tendréis el polo de Tovalo?
    Te agradecería enormemente me mandaras un pdf con una copia para cantarla y guardarla. Espero como agua de mayo que salga vuestro libro. Te mando un abrazo y saluda a Lénica. Ojalá podamos encontrarnos pronto.

    ResponderEliminar
  10. Hola Faustino,

    Si, está en Do mayor, con algún ligero giro a la menor pero casi anecdótico de un par de compases.

    Pues si, es la misma obra que menciona Celsa, tiene una segunda letra que dice (con la ortografía original):

    Cada vez que miro al cielo
    maldigo la suerte mia
    de ber que me haya quitado
    la prenda que más quería

    En la BNE está catalogada entre de la década de 1830. Yo intuyo, con todas las reservas que estos temas requieren, que si debe ser la misma obra que la mencionada a principios de siglo, por la poca diferencia en años. En la misma colección donde estaba este manuscrito hay obras documentadas años antes, por lo que creo que sería una recopilación de canciones "populares" en la época.

    Te mando por email la obra para que puedas consultarla. Del resto de obras que mencionas, desafortunadamente no las tenemos.

    Si vienes por Sevilla avisanos y nos vemos.

    Un abrazo y enhorabuena por tu trabajo.
    José Miguel

    ResponderEliminar